7/06/2012

じょしらく - 01

早在筆者早前寫過的介紹文,其實筆者已經提及過對於這部作品有一定興趣,無奈因為當時時間不足,加上維基的資料不多,所以無法在這邊詳細介紹;或許,簡單地在這邊介紹一下這部作品的特質,筆者能將本作形容成絕望先生的簡單化版本;「女子落」中的所謂「落」,指的其實就是本作的主題,落語。和中國相聲形式規限比較少的情況不同,雖則日本的落語主題像是中國的相聲,主要是以生活化的題材作為主導,只是當中的笑話比較沉悶,也會單靠主持人的演繹和肢體神態,當中(更一如日本大部分的文化一樣)更有一套相當深入的規限、坐姿等等限制,簡單點說就是日式相聲。
不過,儘管本作涉及了一定程度的日本傳統文化,實際上整體的發揮模式,卻和旁邊的絕望先生同出一撇;假如各位有看過(出自同一位作者久米田康治)最近完結的絕望先生(不管是漫畫也好、動畫也好),絕望先生同樣有其校園的背景,但問題是作品也不完全是集中在校園背景上的發揮;而本作亦是一樣,儘管本作的背景場景是落語演出後的休息室,但實際上題材上的發揮卻和落語沒太大關係,而是類近絕望先生的那種雜談式,讓五名的主角互相交談,藉由一個不太集中的主題發揮而討論,再進而帶出笑點。
談到這裡,其實筆者打出了「絕望先生」一詞作出比較,大致上有看過絕望先生、或者是有聽過絕望先生的觀眾和讀者,應該大致上能知道本作的演出水準如何。幸運的是,由於本作的捏她並不如絕望先生一樣,經常深究古怪的題材(再加上本作的監製並不是新房昭之,而是水島努),變相很容易讓觀眾看得懂大部分的笑點和題材,例如說本作對現實政治生態(釣魚台群島、韓國的科技產品偷竊等)的諷刺、日常裝的笑點和諷刺位等等,風格上和手法上大多和絕望先生類近;但,反過來說,其實本作也有不少筆者沒能看懂的笑點和同音梗,例如說中端的××蘿莉梗、還有中端的犬字梗;與其將這些笑點說成是看不懂,倒不如說,這些笑點和絕望先生一劇的問題一樣,顯得太玄,以致到觀眾沒辦法確認自己的考慮是否正確,要說笑也不是那麼強烈呢。
綜合來說,本作算是那種久違的,而最近不怎麼樣多見的電波系番組。儘管這類型的作品的確有會欣賞其作品風格,獨特的幽默感的觀眾出現,但對於大部分人來說,其實這類型番組的電波味道太重,也未必是所有人都能完全欣賞本作的演出手法和模式。假如各位單純是抱著獵奇心態去看,其實本作不妨一看,但還是建議先做好心理準備吧!

2 則留言:

  1. "××蘿莉"聽得明兩個
    犬應該是最好笑的部份吧...反正在下笑到停不下

    回覆刪除
  2. 我反而和你相反。

    其實犬字那個部分不是不明白,但問題是笑點的內容很含糊,想要諷刺什麼/用意聽過了以後也不明白,所以自然沒感覺。

    蘿莉那個如果看字幕組應該會比較好明白,但問題是和上面犬字輩的一樣,就算是看懂了有笑點在,也未必能明白要因什麼而笑,就只是知道有同音梗的成分而已orz

    回覆刪除